
All full-time translators have confirmed diplomas of translation qualifications and higher education in the field of ecology, jurisprudence, pedagogy and philology.
Our translators can perform high-quality translations of specialized, technical and project documentation.
significant experience in translating complex technical and design documents in accordance with the requirements for general and thematic terminology of the UN, the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, and the International Monetary Fund
of the finished translation
engaging highly specialized experts and native speakers to proofread the translated text
design standards
guaranteed compliance of the translations performed with the requirements of state standards in the field of written translation and publishing (GOST 7.36-2006; GOST 2.105; GOST 7.32; GOST 7.1);
extensive experience of cooperation with international organizations, including within the framework of the implementation of UNIDO, UNDP, GEF projects in Belarus
Name of services provided | Translation fee, BYN | Number of accounting pages* | |
---|---|---|---|
excluding VAT | with VAT 20% | ||
Written translation | |||
from/to English | 9.17 | 11.00 | 1 ac. page |
One accounting page is one conventional page of text provided for translation, with a volume of 1800 (one thousand eight hundred) printed characters, including spaces, punctuation marks, numbers and any other symbols.
Name of services provided | Translation fee, BYN | Number of accounting pages* | |
---|---|---|---|
excluding VAT | with VAT 20% | ||
Urgent written translation | |||
from/to English | |||
1st category of urgency
(1 ac. page above the norm) |
10.55 | 12.66 | 1 ac. page |
2nd category of urgency
(2 ac. pages above the norm) |
11.46 | 13.75 | 1 ac. page |
3rd category of urgency
(3 ac. pages above the norm) |
11.92 | 14.30 | 1 ac. page |
4th category of urgency
(4 or more ac. pages above the norm) |
17.42 | 20.90 | 1 ac. page |
- 1st category of urgency – with the application of a 15% surcharge to the cost set for 1 page according to the translation rate of standard translation pages per day, for the translation of 1 page in excess of the established translation rate of standard translation pages per day;
- 2nd category of urgency – with the application of a 25% surcharge to the cost set for 1 page according to the translation rate of standard translation pages per day, for the translation of 2 pages in excess of the established translation rate of standard translation pages per day;
- 3rd category of urgency – with the application of a 30% surcharge to the cost set for 1 page according to the translation rate of standard translation pages per day, for the translation of 3 pages in excess of the established translation rate of standard translation pages per day;
- 4th category of urgency – with the application of a 90% surcharge to the cost set for 1 page according to the translation rate of standard translation pages per day, for the translation of more than 3 pages (4 pages or more) in excess of the established translation rate of standard translation pages per day.
Name of services provided | Translation fee, BYN | Number of accounting pages* | |
---|---|---|---|
excluding VAT | with VAT 20% | ||
Complex written translation | |||
from/to English | |||
1st category of complexity
(text meets 2 complexity criteria) |
10.55 | 12.65 | 1 ac. page |
2nd category of complexity
(text meets 4 complexity criteria) |
11.46 | 13.75 | 1 ac. page |
3rd category of complexity
(text meets 4 complexity criteria) |
11.92 | 14.30 | 1 ac. page |
4th category of complexity
(text meets 5 complexity criteria) |
17.42 | 20.90 | 1 ac. page |
- the presence of reference apparatus in the text;
- the presence of a bibliography in the text;
- the presence of tables, formulas, and mathematical symbols in the text;
- the presence in the text of drawings, diagrams, graphs, charts and other graphic elements containing text;
- the text of the document refers to texts of official business or scientific style;
- provision of the original document not in DOC/DOCX format, including in paper or scanned form;
- complex formatting of a document with a volume of more than 10 accounting pages (the presence of sections, automatic table of contents, headers and footers);
- the presence of formatted text in the document (italics, bold, underline, etc.) in a volume of more than 300 printed characters per standard page;
- the presence in the text of special (industry-specific) vocabulary, terms, abbreviations, the lexical correspondence of which can be found in general and specialized dictionaries;
- the presence in the text of highly specialized and non-equivalent vocabulary, terms, abbreviations, the translation of which requires searching for matches in specialized literature, encyclopedias and reference books (including on the Internet), as well as high qualifications, significant experience and (or) specialized knowledge of the translator.
- 1st category of complexity – with the application of a 15% surcharge to the cost set for 1 page according to the translation rate of standard translation pages per day, if the text provided for translation meets 2 (two) of the above criteria;
- 2nd category of complexity – with the application of a 25% surcharge to the cost set for 1 page according to the translation rate of standard translation pages per day, if the text provided for translation meets 3 (three) of the above criteria;
- 3rd category of complexity – with the application of a 30% surcharge to the cost set for 1 page according to the translation rate of standard translation pages per day, if the text provided for translation meets 4 (four) of the above criteria;
- 4th category of complexity – with the application of a 90% surcharge to the cost set for 1 page according to the translation rate of standard translation pages per day, if the text provided for translation meets 5 (five) or more of the above criteria.